Isso mesmo! Como já disse aqui, a língua portuguesa é mutável, isto é, varia de tempos em tempos, de região para região e em grupos distintos. O caso do “CACETINHO” ilustra isso. Esse é o nome dado tanto na Bahia quanto no Rio Grande do Sul ao que conhecemos por “PÃO FRANCÊS” em outros lugares do Brasil, como aqui mesmo, em Minas. Outro exemplo da gastronomia é a nossa mandioca. Para os nordestinos, é “MACAXEIRA”. Já para quem vive no Sul do país, o alimento é chamado de “AIPIM”. Hum... que delícia!